AGB - IT

Condizioni generali di contratto per forniture e servizi di Durovis AG 6035 Perlen (CGC)

1. Definizione

Salvo diversi accordi scritti, le CGC si applicano alle forniture e i servizi effettuati da Durovis AG. Esse diventano parte integrante del contratto a ogni conferma d'ordine del cliente. Messaggi inviati per posta normale / e-mail sono sufficienti per soddisfare il requisito della forma scritta ai sensi di queste CGC. La prova dell'avvenuto invio del messaggio spetta al cliente.

2. Offerta e stipula del contratto

2.1 Ordini e dichiarazioni di accettazione del cliente s'intendono offerte per la stipula.

2.2 I contratti disciplinati da queste CGC si perfezionano con la conferma scritta dell'ordine da parte di Durovis AG. Eventuali modifiche devono essere comunicate per iscritto entro 2 giorni lavorativi dalla ricezione. Specifiche tecniche, immagini, disegni, dati di peso e misura non sono vincolanti se non confermati per iscritto da Durovis AG. Con riserva di modifiche costruttive.

2.3 Il servizio si basa sulla documentazione messa a disposizione dal cliente o da terzi indicati da quest'ultimo. Il cliente è responsabile della completezza delle stesse.

3. Prezzi e pagamenti

3.1 Tutti i prezzi della Durovis AG sono da intendersi franco fabbrica secondo INCOTERMS® 2020 al netto dell'IVA di legge nell'aliquota in vigore al momento dell'emissione della fattura. Tutti i costi accessori, come ad esempio costi per nolo, assicurazioni, permessi di esportazione, transito, importazione e altri permessi e documenti, sono a carico del cliente. Sono anche a carico del cliente tutti i tipi di tasse, imposte, oneri e dazi.

3.2 I prezzi possono essere adeguatamente aumentati nel caso in cui il calcolo dei costi per i materiali e la manodopera alla base degli stessi siano variati in misura sostanziale dalla conferma d'ordine scritta inviata da Durovis AG.

3.3 Durovis AG può effettuare forniture parziali.

3.4 Salvo diversi accordi, il saldo delle le fatture di Durovis AG è dovuto entro 30 giorni dalla data della fattura senza sconti.

3.5 I reclami devono essere presentati entro 5 giorni feriali, in caso contrario sono approvate.

3.6 La compensazione con eventuali contropretese non è consentita.

3.7 La data di scadenza è da intendersi come data ultima di scadenza, nel caso in cui le fatture non siano pagate puntualmente. A decorrere dalla data di scadenza è dovuto il pagamento di un interesse di mora del 5% annuo, incluse tasse d'ingiunzione, spese di incasso ecc.

3.8 La Durovis AG ha facoltà di risolvere il contratto e restituire la fornitura. Nel caso in cui Durovis AG abbia fornito prodotti parzialmente viziati in modo dimostrabile, il cliente è comunque tenuto a pagare la parte priva di vizi della fornitura, salvo che la fornitura parziale non sia di alcuna utilità al cliente.

4. Riserva di proprietà

Fino all'avvenuto saldo del prezzo e di tutti i costi connessi alla fornitura, essa rimane di proprietà di Durovis AG. Durovis AG ha facoltà di far registrare la riserva di proprietà in qualsiasi momento con la collaborazione del cliente presso l'autorità e nel luogo competenti. Il cliente è tenuto ad assicurare adeguatamente gli oggetti della fornitura.

5. Fornitura, spedizione e trapasso del rischio

5.1 Il termine di consegna pattuito decorre non prima della conferma scritta da parte di Durovis AG. Il trapasso di utili e rischi al cliente avviene al momento della consegna al primo vettore.

5.2 Salvo diversi accordi, la fornitura è "franco fabbrica" (franco fabbrica secondo INCOTERMS® 2020).

5.3 Maggiori o minori quantità per ragioni di produzione sono consentite entro una tolleranza del 10% rispetto alla quantità totale dell'ordine. Il prezzo totale pattuito varia in funzione di tale variazione.

6. Utensili, mezzi d'esercizio

6.1 I costi di produzione per utensili e altri mezzi d'esercizio (stampi, dime ecc.) del prodotto da fornire saranno addebitati a parte in fattura. Salvo diversi accordi, il pagamento degli stessi è dovuto non oltre l'invio del primo campione o, se questo non sia richiesto, della prima fornitura del prodotto.

6.2 Modifiche e sostituzioni di utensili sono a carico del cliente.

6.3 Se, durante il periodo di produzione degli utensili o dei mezzi d'esercizio, il cliente interrompe o conclude la collaborazione, tutti i costi di produzione sostenuti fino a quel momento saranno a carico di quest'ultimo.

6.4 Gli utensili e i mezzi d'esercizio prodotti o acquistati da Durovis AG rimarranno di sua proprietà.

6.5 Durovis AG s'impegna a conservare gli utensili e i mezzi d'esercizio per 3 anni dall'ultima fornitura al cliente. Se, prima della scadenza del termine, il cliente comunica di voler effettuare ordini in un periodo di fino a un ulteriore anno, Durovis AG è tenuta alla conservazione per tale periodo, in caso contrario potrà disporre liberamente dell'utensile e dei mezzi d'esercizio.


7. Garanzia per forniture

Durovis AG garantisce al cliente l'assenza di vizi materiali e giuridici nella fornitura al momento della spedizione. Il periodo è di 24 mesi. È esclusa ogni ulteriore garanzia. Il cliente è tenuto a controllare immediatamente la fornitura al ricevimento nel luogo di consegna pattuito e a inoltrare eventuali reclami per iscritto entro 5 giorni feriali. Se le consegne vengono ulteriormente lavorate senza controllo, si intendono accettate.


7.2 Dopo la rivendicazione di vizi / errori, Durovis AG può scegliere se esaminare gli oggetti forniti sul posto oppure chiedere che le siano restituiti al fine di verificare la richiesta di garanzia. In presenza di un caso di garanzia, il cliente ha diritto al ripristino della conformità o alla sostituzione del bene a titolo gratuito. Non sussiste alcun diritto alla risoluzione dal contratto o alla riduzione del prezzo d'acquisto. Se non si tratta di un caso di garanzia, tutti i costi sono a carico del cliente. Il periodo di garanzia originario si applica invariato anche agli oggetti della fornitura sostituiti o riparati da Durovis AG.

7.3 La responsabilità di sistema è del cliente.

8. Garanzia per i servizi

Il cliente è tenuto a verificare immediatamente il servizio ricevuto e a inoltrare eventuali reclami per iscritto subito, entro 2 giorni feriali. Il "non fare" è inteso come accettazione del servizio. Il fornitore risponde solo dell'esecuzione accurata del servizio e non si assume in nessun caso la responsabilità sull'esito.

9. Responsabilità ed esclusione di responsabilità

9.1 La responsabilità si orienta sulla base delle disposizioni di legge applicabili (es. pretese di responsabilità civile). In nessun caso Durovis AG risponde di colpa lieve, danni diretti e indiretti, mancato guadagno, risparmi non realizzati, danni per ritardata consegna o ritardato servizio.

9.2 Durovis AG non risponde di danni riconducibili a una delle seguenti cause:

- trasporto viziato

- uso illecito non conforme della fornitura

- omessa manutenzione

- inosservanza delle peculiarità locali

- forza maggiore, come ad esempio eventi naturali, sciopero, terrorismo o disposizioni delle autorità.

10. Protezione dei dati

Durovis AG si attiene alla legislazione in materia di protezione dei dati in vigore. Il cliente acconsente alla trasmissione automatica, l'utilizzo, la conservazione e l'analisi dei dati personali nell'ambito dello scopo contrattuale pattuito. Qualora sia necessario per motivi di diritto sulla protezione dei dati, su richiesta di Durovis AG il cliente firmerà una dichiarazione di consenso adeguata, affinché sia possibile soddisfare le misure di protezione tecniche e organizzative nel quadro delle leggi in materia di protezione dei dati in vigore. I dati personali trasmessi saranno utilizzati esclusivamente per l'adempimento delle obbligazioni contrattuali e, in forma anonimizzata, per analisi e misure di assicurazione della qualità.

11. Diritti immateriali, diritti di protezione su documenti

11.1 Durovis AG o l'eventuale rispettivo licenziante rimangono titolari di tutti i diritti su tutti i servizi, le forniture, le descrizioni, i dépliant, i progetti, i documenti e i supporti dati, inclusi diritti di brevetto, d'autore o altri diritti immateriali. Il cliente riconosce questi diritti di Durovis AG e dei relativi licenzianti.

11.2 Durovis AG conferma che, per quanto a conoscenza del fornitore, le descrizioni consegnate al cliente di forniture e servizi, dépliant, progetti, documenti e supporti dati non violano diritti di terzi. Durovis AG non fornisce però alcuna garanzia che le descrizioni consegnate al cliente di forniture e servizi, dépliant, progetti, documenti e supporti dati non violano diritti di terzi.

12. Nullità parziale

Qualora singole previsioni delle presenti CGC siano dichiarate nulle o parzialmente inefficaci da un tribunale arbitrale competente, un tribunale ordinario o autorità competenti, è fatta salva l'efficacia delle rimanenti previsioni e delle presenti CGC nella loro totalità. Le parti si adopereranno per sostituire la previsione inefficace con una efficace che si avvicini il più possibile alla natura giuridica e allo scopo economico della previsione inefficace.

13. Modifiche d'ordine, risoluzione, disdetta

13.1 I contratti stipulati a tempo indeterminato possono essere disdetti da entrambe le parti con un preavviso di 3 mesi.

13.2 In presenza di giusta causa, Durovis AG può risolvere il rapporto contrattuale in qualsiasi momento.

13.3 In caso di modifica di un ordine in corso da parte del cliente, Durovis AG può fatturare le parti già prodotte o le materie prime e i semilavorati non più utilizzabili per l'ordine modificato.

13.4 In caso di annullamento dell'ordine, il cliente deve assumersi i costi effettivamente sostenuti dal fornitore.

14. Foro competente e diritto applicabile

14.1 Foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da un contratto stipulato tra Durovis AG e il cliente è la sede di Durovis AG. Durovis AG può anche citare in giudizio il cliente presso il foro competente per la sede di quest’ultimo.

14.2 Le presenti CGC e il relativo contratto sono soggetti al diritto svizzero ad esclusione della Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di beni mobili (CISG) e le norme di conflitto della legge federale sul diritto privato internazionale.